愛を語るハイネのような ぼくの恋人 。
如抒發愛情的"海涅"詩人一樣,就像是我的愛人。
19世紀最重要的德國詩人和新聞工作者之一。
海涅既是浪漫主義詩人,熱情詩人,也是浪漫主義的超越者。
四季の歌
原唱:芹 洋子 作詞.作曲:荒木とよひさ
春を愛する人は 心清き人 ,
すみれの花のような ぼくの友だち 。
喜歡春天的人,是心地純潔的人,
如"紫羅蘭花"一樣,就像是我的朋友。
夏を愛する人は 心強き人 ,
岩をくだく波のような ぼくの父親 。
喜歡夏天的人,是意志堅强的人,
如衝擊岩石之"海浪"一樣,就像是我的父親。
秋を愛する人は 心深き人 ,
愛を語るハイネのような ぼくの恋人 。
喜歡秋天的人,是感情深重的人, ※哈利·海涅 ( Harry Heine 1797∼ 1856 ),
如抒發愛情的"海涅"詩人一樣,就像是我的愛人。 19世紀最重要的德國詩人和新聞工作者之一。
海涅既是浪漫主義詩人,
冬を愛する人は 心広き人 , 熱情詩人,也是浪漫主義的超越者。
根雪をとかす大地のような ぼくの母親 。 Fine
喜歡冬天的人,是胸懷寬廣的人,
如融化冰雪的大地之"溫暖"一樣,就像是我的母親。 聽歌,請上網 YouTube 搜尋 " sunshine168123 " 。
再豪華的驕車也比不上揹孩子就醫的父親的雙腳
再珍貴的珠寶也比不上母親欣慰的眼淚
文字的內容要體會過才美麗啊~